Кто такой Федан и что это за книга

Федан Федор Семенович - это брат моей бабушки по отцовской линии. То есть он мой двоюродный дед.

Это единственный человек во всем многочисленном ветвистом дереве моих предков, кто оставил после себя письменные данные о семье и родственниках. Много лет его самопальная сам-издатовская книга лежала у меня на полке, ожидая своего часа, когда я найду время ее оцифровать и ввести в компьютер.

Книга называется "Заповит землякам". Это автобиографичная книга, в которой Федор Федан рассказывает о своей жизни, а она была у него достаточно интересной, но об этом - в самой книге.

Насколько я знаю, дед Федор написал книгу и планировал издать ее в типографии. Но весьма "семейная" тема книги, и качество (явно не литературное) изложения, обусловили отказ. В СССР такие книги не печатались.

Тогда дед Федор нанял машинистку, которая напечатала ему штук 20 экземпляров книги, которые в типографии переплели. Из того, что я вижу, машинистка были не очень профессиональной.

Потом дед Федор собрал своих родственников, и торжественно вручил всем по одному экземпляру. Все начали листать свои экземпляры, и выяснилось, что некоторые факты из книги о родственниках явно не понравились этим самим родственникам (кажется, одной из сестер). Тут же все экземпляры книги были брутально изьяты, в ход пошли ножницы, и таким образом книга недосчиталась нескольких страниц. Другими словами, семейная цензура.

Калантаев - это огромное село, с которого начинается род Феданов. Дед Федор, узнав, что село вскоре будет затоплено Каневским морем, поехал туда, сделал много фотографий, и написал масштабное полотно с панорамой Калантаева. После того, как село было затоплено, а жители были всем селом переселены в новое село, Федор Федан подарил эту панораму в музей, обустроенный в новом селе. Я думаю, что там и эта книга тоже хранится.

Объяснения о корректировке вводимого в компьютер текста

Я, Ненько Александр Николаевич, внучатый племянник Федана Федора Семеновича, решил перенести книгу в компьютерный формат. Я считаю, что все данные о наших предках необходимо бережно хранить. К сожалению, в наших славянских традициях это не принято.

Язык русский. Книга написана на русском языке. В основном описан период, когда все было на русском языке. Возможно, я "отсебятину" допишу или перепишу на украинском, если это будет уместно.

Перевод книги в компьютерный формат и размещение на web ресурсе (http://nenko.net) позволит заинтересованным людям погуглить и найти текст книги, возможно, кому-то это будет полезно и важно.

Я не уверен, что у меня хватит сил оцифровать всю книгу, тем более, некоторые главы неактуальны (на мой взгляд). Но лучше что-то, чем ничего. Я планирую начать с описания семьи и федановского рода. Это самое ценное, что есть в книге. Остальное - по возможности.

Текст книги иногда содержит грамматические ошибки, и просто очепятки машинистки. Вводить с ошибками - не интересно, вводить с коррекцией - потеря оригинала. Решаем проблему таким образом: все страницы книги сканируются (фотографируются), и выкладываются тут на сайте. А текстовая версия, которая собственно и займет много времени, будет содержать исправления или перефразирование исходного текста.

Оригинальные страницы книги

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

Компьютерный текст

Home  
Terms and Conditions (c) 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012 NAN